Оба мировых конфликта XX века наглядно продемонстрировали, что при «игре вдолгую» на первое место выходит располагаемое количество ресурсов и их грамотное перераспределение. При этом экономия одних ресурсов самым непосредственным образом облегчает ситуацию с другими. Именно поэтому даже в относительно благополучных Соединённых Штатах Америки экономили и то, что не было в тяжёлом дефиците — например, продукты. Производство продовольствия — это время, рабочие руки, химикаты, топливо и моторесурс, которые можно применить в другом месте, а потому пропаганда неустанно работала над внедрением в сознание простого американца необходимости экономить продукты. Эта серия плакатов, призывающая не голодать, но есть в меру, была издана в уже не самых напряжённых 1944–1945 гг. для Военно-морского резерва США (United States Navy Reserve — USNR), поставлявшим флоту пополнение.
«Такие роскошные блюда как эти… слишком хороши, чтобы быть выброшенными!»
«Не проси еды, если не собираешься есть!»
«Ты кусаешь руку, которая тебя кормит… когда выбрасываешь хорошую морскую жратву!»
«Следи за своей талией!» «Еда в дефиците, не переводи её на то, чтобы отложить на пояснице!»
«Шефа не волнует шишка на его макушке, но он впадает в бешенство, когда видит выброшенную еду!» «Помогай бороться с расточительством»
«Парень обжора и тупица, чьи глаза больше, чем его брюхо». «Твоя еда превосходна — не разбрасывайся ей»
«На сегодня больше ничего нет — мы съедаем всё подчистую!» «У флота нет лишних продуктов, чтобы ими разбрасываться»
«У старика Макдональда есть ферма и есть дочь. Если ты хочешь поладить с ними обоими — не выбрасывай продукты, выращенные ими». «Ешь всё, что хочешь, но убедись, что ты это хочешь»
«Мой ленточный червь на диете» — «Никаких оправданий!» «Следи за тем, что не доел»
«Весёлый гэг, но не здесь!» «Не выбрасывай продукты»
«Конечно, ты бы не стал лишать продуктов свою семью, но… это именно то, что ты делаешь, когда выбрасываешь вполне съедобную жратву»
«Хорошо, любитель пожрать, но будь уверен, что ты это съешь». «Следи за своими отходами»
«Не откусывай больше, чем можешь прожевать!» «Бери ровно столько, сколько можешь съесть»
«Каков объем твоего бункера? Знай его вместимость, не допускай перегруза». «Еда — твоё топливо, не допускай её разбазаривания»
«Вы были правы, сэр! Ребята, кажется, стали выбрасывать недоеденное менее охотно»
«Он был настроен на паштет из фуа-гра». «Флотская еда самая лучшая! Бери всё, что хочешь, съедай всё, что взял! Не привередничай!»
«Когда ты берёшь больше, чем можешь съесть, ты обманываешь своих флотских товарищей». «Не выбрасывай годную еду»
«Напиши ему, что люди в тылу надеются, что ребята довольны всеми продуктами, которые мы выращиваем для них. И добавь, что я сам его прибью, если будет ими разбрасываться»
Оба мировых конфликта XX века наглядно продемонстрировали, что при «игре вдолгую» на первое место выходит располагаемое количество ресурсов и их грамотное перераспределение. При этом экономия одних ресурсов самым непосредственным образом облегчает ситуацию с другими. Именно поэтому даже в относительно благополучных Соединённых Штатах Америки экономили и то, что не было в тяжёлом дефиците — например, продукты. Производство продовольствия — это время, рабочие руки, химикаты, топливо и моторесурс, которые можно применить в другом месте, а потому пропаганда неустанно работала над внедрением в сознание простого американца необходимости экономить продукты. Эта серия плакатов, призывающая не голодать, но есть в меру, была издана в уже не самых напряжённых 1944–1945 гг. для Военно-морского резерва США (United States Navy Reserve — USNR), поставлявшим флоту пополнение.
«Такие роскошные блюда как эти… слишком хороши, чтобы быть выброшенными!»
«Не проси еды, если не собираешься есть!»
«Ты кусаешь руку, которая тебя кормит… когда выбрасываешь хорошую морскую жратву!»
«Следи за своей талией!» «Еда в дефиците, не переводи её на то, чтобы отложить на пояснице!»
«Шефа не волнует шишка на его макушке, но он впадает в бешенство, когда видит выброшенную еду!» «Помогай бороться с расточительством»
«Парень обжора и тупица, чьи глаза больше, чем его брюхо». «Твоя еда превосходна — не разбрасывайся ей»
«На сегодня больше ничего нет — мы съедаем всё подчистую!» «У флота нет лишних продуктов, чтобы ими разбрасываться»
«У старика Макдональда есть ферма и есть дочь. Если ты хочешь поладить с ними обоими — не выбрасывай продукты, выращенные ими». «Ешь всё, что хочешь, но убедись, что ты это хочешь»
«Мой ленточный червь на диете» — «Никаких оправданий!» «Следи за тем, что не доел»
«Весёлый гэг, но не здесь!» «Не выбрасывай продукты»
«Конечно, ты бы не стал лишать продуктов свою семью, но… это именно то, что ты делаешь, когда выбрасываешь вполне съедобную жратву»
«Хорошо, любитель пожрать, но будь уверен, что ты это съешь». «Следи за своими отходами»
«Не откусывай больше, чем можешь прожевать!» «Бери ровно столько, сколько можешь съесть»
«Каков объем твоего бункера? Знай его вместимость, не допускай перегруза». «Еда — твоё топливо, не допускай её разбазаривания»
«Вы были правы, сэр! Ребята, кажется, стали выбрасывать недоеденное менее охотно»
«Он был настроен на паштет из фуа-гра». «Флотская еда самая лучшая! Бери всё, что хочешь, съедай всё, что взял! Не привередничай!»
«Когда ты берёшь больше, чем можешь съесть, ты обманываешь своих флотских товарищей». «Не выбрасывай годную еду»
«Напиши ему, что люди в тылу надеются, что ребята довольны всеми продуктами, которые мы выращиваем для них. И добавь, что я сам его прибью, если будет ими разбрасываться»
Комментарии к данной статье отключены.