В музыке нередко бывает, что никому не известный исполнитель или группа внезапно выстреливает с композицией, которая возглавляет все мыслимые хит-парады, а потом исчезает на долгие годы или вообще навсегда. Это в полной мере относится к британской группе «Пэйпер Лейс» (Paper Lace — «Бумажные кружева»), которая в 1974 году стала знаменитой у себя на родине с хитом «Билли, не геройствуй» (Billy Don't Be a Hero). Правда, музыку и текст для прежних неудачников из Ноттингема написали профессионалы своего дела Митч Мюррей (Mitch Murray) и Питер Калландер (Peter Callander), но это уже вопрос второй.
Предполагалось, что песня окажется популярной и в США, которые к тому моменту мучительно выпутывались из войны во Вьетнаме, и британский хит не подкачал — правда, в исполнении местной группы «Бо Дональдсон и Хейвудс» (Bo Donaldson and The Heywoods). Прямого отношения к Вьетнаму песня явно не имела, скорее её можно отнести к событиям Гражданской войны 1861–1865 гг. в США — в тексте упоминаются синие мундиры, барабаны и кавалерия. Так или иначе, вечный сюжет, который в Штатах давно стал поговоркой, подойдёт к любой войне, от Трои до Нагорного Карабаха: мужчина уходит на войну, женщина плачет. Слушаем оба варианта.
The marchin' band came down along Main Street
The soldier-blues fell in behind
I looked across and there I saw Billy
Waiting to go and join the line
And with her head upon his shoulder
His young and lovely fiancee
From where I stood I saw she was cryin'
And through her tears I heard her say:
«Billy, don't be a hero, don't be a fool with your life
Billy, don't be a hero, come back and make me your wife»
And as Billy started to go she said: «Keep your pretty head low
Billy, don't be a hero, come back to me»
The soldier-blues were trapped on a hillside
The battle raging all around
The sergeant cried: «We've gotta hang on, boys
We've gotta hold this piece of ground
I need a volunteer to ride out
And bring us back some extra men»
And Billy's hand was up in a moment
Forgettin' all the words she said. She said:
«Billy, don't be a hero, don't be a fool with your life
Billy, don't be a hero, come back and make me your wife»
And as Billy started to go she said: «Keep your pretty head low
Billy, don't be a hero, come back to me»
I heard his fiancee got a letter
That told how Billy died that day
The letter said that he was a hero
She should be proud he died that way
I heard she threw the letter away
Марширующий оркестр спускался вдоль главной улицы,
И солдаты в синем шли вслед за ним.
Я огляделся вокруг и вдруг увидел Билли,
Ждущего, чтобы занять место в строю.
Ему на плечо положила голову
Его молодая прекрасная невеста.
С того места, где я стоял, было видно, что она плачет.
Сквозь слезы я услышал, как она сказала:
«Билли, не геройствуй! Не играй со своей жизнью!
Билли, не геройствуй, вернись и женись на мне».
И когда Билли собрался уходить, она сказала: «Не высовывайся!
Билли, не геройствуй, вернись ко мне».
Солдаты в синем попали в засаду на склоне холма,
Повсюду бушевал бой,
И сержант закричал: «Надо держаться, ребята!
Мы должны удержать этот клочок земли!»
Мне нужен доброволец, чтобы прорваться
И привести к нам подкрепление».
В тот же миг Билли поднял руку,
Забыв все слова, которые она сказала. Она сказала:
«Билли, не геройствуй! Не играй со своей жизнью!
Билли, не геройствуй, вернись и женись на мне».
И когда Билли собрался уходить, она сказала: «Не высовывайся!
Билли, не геройствуй, вернись ко мне».
Я слышал, его невеста получила письмо,
Которое рассказывало о событиях того дня, когда Билли погиб.
В письме сообщалось, что он был героем,
И что она может гордиться тем, какова была его гибель,
Но я слышал, что он выбросила это письмо вон.
Комментарии к данной статье отключены.