В 1981 году дуэт «Болланд и Болланд» (Bolland & Bolland) братьев-голландцев южноафриканского происхождения Роберта и Фердинанда Болландов выпустил свой пятый по счёту альбом, называвшийся «Теория домино» (The Domino Theory). Все его 11 композиций были объединены единой темой и повествовали об американском пехотинце, отправившемся на войну в Юго-Восточную Азию защищать мир от распространения коммунистической угрозы. Заглавной песней стала «Теперь ты в армии» (You’re in the Army Now) — с неё, по сути, начинается путь главного героя альбома.
Увы, большой популярности ни альбом, ни его самая ударная песня не сыскали — по достоинству оценили «Теперь ты в армии» только на родине Болландов в ЮАР, да у скандинавов в Норвегии, Финляндии и Швеции она некоторое время находилась на первых строчках чартов 1982 года. Скорее всего, сейчас о песне мало бы кто помнил, если бы не британцы из «Статус-Кво» (Status Quo), а конкретнее — лидер группы Фрэнсис Росси (Francis Rossi). «Статусы» воспроизвели песню фактически от и до, добавив лишь чуть больше динамики и жёсткости звучания. Успех был феноменальным: в 1986–1987 гг. песня не покидала европейские хит-парады.
А затем наступила очередь Советского Союза — здесь на рубеже 80-х и 90-х песня приобрела просто бешеную популярность. В умах советских граждан, взбудораженных Перестройкой, падением «Железного занавеса» и «афганской» темой, о которой стали говорить открыто и много, песня произвела взрывной эффект. Вскоре по окраинам большой распадающейся страны вскрылись многочисленные гнойники «горячих точек», пресса ежедневно в подробностях писала о дедовщине и прочих прелестях армейской службы, и вскоре «ю ин зе арми нау» нестройным хором голосил весь СССР.
Следы былой популярности песни видны невооружённым глазом и по сей день. Те, чья юность с «Калашниковым» в руках пришлась на пик популярности песни, ещё не ушли на пенсию и по-прежнему слушают «Теперь ты в армии», не зная о её авторах. Перечислять тех, кто на советском и постсоветском пространстве (да и во всём мире) глумился над текстом и музыкой, пожалуй, не стоит — достаточно сказать, что желающих было много.
Примечательно, что Фрэнсис Росси сотоварищи, полтора десятка лет благополучно исполнявшие антивоенную песню про билет в один конец и сомнения в правильности своих действий, на старости лет выкинули интересный трюк. В 2010 году они перевернули замысел братьев Болландов с ног на голову и спели ура-патриотическую песню с новым текстом в стиле «когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин». Сборы от продажи сингла «Статус-Кво» решила передать в благотворительные фонды, занимающиеся реабилитацией британских военных и помощью раненым.
Сравните фрагменты оригинального текста песни братьев Болландов и её «причёсанного» варианта 2010 года:
Было:
A vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can.
Отдых в далёкой стране -
Дядя Сэм постарался, как мог.
Стало:
You’re on your way to a foreign land
Now’s the time to do what you can.
Ты в пути в далёкую страну -
Пришло время показать, чего ты стоишь.
Было:
You’ll be the hero of the neighbourhood
Nobody knows that you left for good.
Ты станешь героем в своём районе,
Но никто не знает, что ты ушёл навсегда.
Стало:
You’ll be the hero of the neighbourhood
Counting the days till you’re back for good.
Ты станешь героем в своём районе,
Считающем дни до твоего возвращения.
Было:
Smiling faces on the way to Nam
But once you get there no one gives a damn.
Улыбки на лицах, пока ты в пути во Вьетнам,
Но, как только ты туда попадёшь, всем будет наплевать.
Стало:
Smiling faces as you wait to land
Side by side every woman and man.
Улыбки на лицах, пока ты ожидаешь посадки,
Мужчины и женщины, все как один.
Было:
You’ve got your orders better shoot on sight
Your finger’s on the trigger
But it don’t seem right.
У тебя есть приказ стрелять на месте,
Твой палец на спусковом крючке,
Но это не кажется правильным.
Стало:
You’ve got your orders better shoot on sight
Now it’s time to fight.
У тебя есть приказ стрелять на месте,
Пришло время сражаться.
В том же 2010 году Фрэнсис Росси и гитарист группы «Статус-Кво» Рик Парфитт (Rick Parfitt) стали офицерами Ордена Британской империи (OBE — Officer of the Order of the British Empire). Впрочем, это могло быть связано исключительно с многолетней творческой деятельностью группы.
Комментарии к данной статье отключены.