В ночь на 2 августа 1943 года японский эсминец «Амагири», протаранив и буквально разрубив пополам у Соломоновых островов американский торпедный катер PT-109, мог изменить ход мировой истории. Задерживаться на месте катастрофы и подбирать выживших американцев было не в интересах японцев, которым до рассвета надо было как можно дальше уйти из района, в котором господствовала американская авиация, потому эсминец даже не сменил курс. Командир PT-109 лейтенант Джон Фитцджеральд Кеннеди (John F. Kennedy) и 10 других уцелевших членов экипажа смогли сначала выбраться на обломки своего катера, а позже и добраться до берега ближайшего острова. Через неделю американские моряки были среди своих.
Через 17 лет, в ноябре 1960 года, бывший лейтенант Кеннеди в возрасте 43 лет был избран президентом США. Популярность молодого президента у населения была велика, а потому вышедшая в 1962 году песня «PT-109» о событиях августовской ночи 1943 года, исполненная кантри-певцом Джимми Дином (Jimmy Dean), стала настоящим хитом. Авторами текста и музыки выступили Мэриджон Уилкин (Marijohn Wilkin) и Фред Бёрч (Fred Burch).
In '43 they put to sea thirteen men and Kennedy
Aboard the PT-109 to fight the brazen enemy
And off the isle of Olasana in the straight beyond Naru
A Jap destroyer in the night cut the 109 in two
Smoke and fire upon the sea everywhere they looked was the enemy
The heathen gods of old Japan yeah they thought had the best of a mighty good man
And on the coast of Kolombangara looking through this telescope
Australian Evans saw the battle for the crew had little hope
Two were dead and some were wounded all were clinging to the bow
Fightin' fire and flightin' water trying to save themselves somehow
McMahon the Irishman was burned so badly he couldn't swim
Leave me here go on he said cause if you don't we'll all be dead
The PT skipper couldn't leave him a man to die alone at sea
And with a strap between his teeth he towed the Irishman through the sea
He led his men through waters dark rocky reefs and hungry sharks
He braved the enemy's bayonets a thirty eight hung round his neck
Four more days and four more nights a rescue boat pulled into sight
The PT 109 was gone but Kennedy and his crew lived on
Now who could guess who could possibly know that same man named Kennedy
Would be the leader of the nation be the one to take command
The PT 109 was gone but Kennedy lived to fight again
Smoke and fire upon the sea everywhere they looked was the enemy
But JFK and his crew lived on
Which proves it's hard to get the best of a man named John
Big John, Big John, Big John, Big John, Big John, Big John
В 43-м вышли в море 13 человек и Кеннеди
На борту PT-109, чтобы сразиться с зарвавшимся врагом.
Но у острова Оласана, что прямо за Нару,
Японский эсминец ночью разрезал PT-109 надвое.
Дым и огонь над морем, куда бы они ни посмотрели — повсюду были враги.
Языческие боги старой Японии думали, что заполучат лучшего из лучших людей
На побережье Коломбангары смотрел в телескоп
Австралиец Эванс, который видел бой экипажа, у которого было мало надежды.
Двое были убиты, некоторые ранены, и все цеплялись за нос катера.
Сражаясь с огнём и сражаясь с водой, они пытались как-то спастись.
Ирландец Макмахон так сильно обгорел, что не мог плыть.
«Оставь меня здесь и уплывай, — сказал он, — потому что иначе умрут все».
Но командир катера не мог оставить его одного умирать в море.
На ремне, зажатом в зубах, он тащил ирландца по волнам.
Он вёл своих людей через тёмные воды, скалистые рифы и голодных акул,
Он не боялся вражеских штыков, и 38-й калибр висел у него на шее.
Через ещё четыре дня и четыре ночи показался спасательный катер -
PT-109 больше не было, но Кеннеди и его команда остались живы.
Кто бы мог предположить, кто мог знать, что этот человек по фамилии Кеннеди
Станет лидером нации и тем, кто возьмёт на себя командование?
PT-109 больше не было, но Кеннеди выжил, чтобы сражаться вновь,
Снова пережить дым и огонь над морем, и врагов всюду, куда ни посмотри.
Но Джон Фитцджеральд Кеннеди и его команда продолжали жить,
Что доказывает, что трудно взять верх над человеком по имени Джон,
Большой Джон, Большой Джон, Большой Джон…
Комментарии к данной статье отключены.