Почти 10 лет по всем соцсетям интернета суровые мужчины с достойной лучшего применения регулярностью выкладывают один и тот же короткий ролик: в окружении товарищей гибнет под Рокруа заслуженный Арагорн всея Голливуда Вигго Мортенсен, гордо отказавшийся сдаваться презренным французам. Всё это зрелище на фоне леса пик сопровождается грустной гортанной песней с пафосными словами. «Вот это смерть! Вот это песня! Вот это испанская пехота!» — восхищаются старинной испанской песней суровые мужчины. Что ж, попробуем разобраться, где и когда на свет появилась песня, которую чаще всего называют «Гимном терций» (Himno de los Tercios), иногда «Гимном испанских терций» и даже «Гимном испанских терций во Фландрии».
Увы, первые же попытки найти какие-то следы безусловно удачной песни в глубине веков проваливаются. Выясняется, что наводившие ужас на врага испанские терции шли в бой под задающие ритм звуки барабанов и флейт, но… прокричав традиционное «Сантьяго и Испания!», после помалкивали, предпочитая слушать команды офицеров. Конечно, как любые солдаты, испанцы времён Тридцатилетней войны пели на марше или привале, но это были обычные солдатские песни, приземлённые и вульгарные, в которых не было места пафосным словам о святых узах товарищества, крови, короле, флаге, великой испанской империи — и клятвам капитулировать только после смерти.
При более пристальном взгляде на вопрос оказывается, что до наших дней не дошло вообще никаких испанских маршей и гимнов XVII века, и уж тем более общих для всей армии — самые ранние известные подобного вида относятся к концу XVIII века, когда никаких терций уже не было и в помине. Тогда где впервые прозвучал «Гимн испанских терций», который нельзя назвать даже стилизацией под старину?
19 февраля 2009 года на испанском телевидении стартовал приключенческий сериал для подростков «Красный орёл» (Águila Roja), саундтрек к которому написал талантливый и плодовитый композитор Даниэль Санчес де ла Эра (Daniel Sánchez de la Hera). Именно в 31-й серии «Красного орла», вышедшей на экраны 20 октября 2010 года, в сцене казни португальцами пленных испанских солдат и прозвучала песня, которую иногда называют «Песней барабанщика» (Canción del Tamborilero).
Сам по себе сериал явно не претендует на звание шедевра, но запоминающаяся песня отлично легла на кадры завершающей сцены испанского художественного фильма 2006 года «Алатристе» (Alatriste), снятого по циклу романов успевшего стать культовым писателя Артуро Переса-Реверте. Дело было сделано! Теперь большинство юных и седых романтиков убеждены, что «Гимн испанских терций» — старинная песня, прозвучавшая в фильме про отважного наёмника Алатристе. С тем же успехом Булата Окуджаву и Исаака Шварца с их чугунным крестом и кавалергардом, который общается с юными девами только без гарантий, можно назвать авторами гимна русской гвардейской кавалерии, но… Пожалуй, не будем слишком строги к легендам интернета.
Комментарии к данной статье отключены.