Эта коротенькая оптимистичная песенка появилась на свет буквально с первыми залпами Второй мировой войны и пришлась британцам весьма кстати. Есть свидетельства, утверждающие, что именно её, а не нечто более пафосное и духоподъёмное любил в трудную минуту напевать под нос сам Уинстон Черчилль!
Называлась она «Беги, кролик, беги» (Run Rabbit Run) и была написана композитором Ноэлем Гэем (Noel Gay, 1898–1954) и поэтом Ральфом Батлером (Ralph Thomas Butler, 1886–1969) для ничем не примечательного мюзикла «Смех маленькой собачки» (The Little Dog Laughed). Британия в ожидании немецкого вторжения вскоре сама оказалась в положении убегающего кролика, и вкупе с привязчивым мотивом песенка стала буквально гимном для тех, кто не собирался сдаваться. Когда непосредственная угроза высадки вермахта на острова миновала, исполнявшие «Кролика» Бад Флэнаган (Bud Flanagan, 1896-1968) и Чесни Аллен (Chesney Allen, 1894-1982) добавили в текст новые куплеты — теперь бежать и спасать свою шкуру предлагалось уже Адольфу Гитлеру и его окружению.
Слушаем песню, смотрим первый ролик, полный отличных кадров будничной жизни Великобритании начала войны, и пробуем перестать мурлыкать привязчивый мотив. Второй ролик вообще представляет собой короткий забавный мультфильм — глупый Адольф начинает войну, но получает по заслугам от Чемберлена с его неизменным зонтиком.
On the farm, ev'ry Friday
On the farm, it's rabbit pie day
So ev'ry Friday that ever comes along
I get up early and sing this little song
Run, rabbit, run, rabbit, run, run, run
Run, rabbit, run, rabbit, run, run, run
Bang, bang, bang, bang goes the farmer's gun
Run, rabbit, run, rabbit, run, run, run, run
Run, rabbit, run, rabbit, run, run, run
Don't give the farmer his fun, fun, fun
He'll get by without his rabbit pie
So run, rabbit, run, rabbit, run, run, run
На ферме каждую пятницу
День пирога с крольчатиной.
Поэтом каждую пятницу
Я встаю пораньше и пою эту песенку.
Беги, кролик, беги, кролик, беги, беги, беги!
Беги, кролик, беги, кролик, беги, беги, беги!
«Бах-бах-бах-бах!» — стреляет ружьё фермера.
Беги, кролик, беги, кролик, беги, беги, беги!
Беги, кролик, беги, кролик, беги, беги, беги!
Оставь фермера без его удовольствия.
Он обойдется без пирога с крольчатиной,
А потому беги, кролик, беги, кролик, беги, беги!
Run, Adolf, run, Adolf, run, run, run,
Look what you've been gone and done, done, done
We will knock the stuffing out of you;
Old fat guts Goering and Goebbels too.
You'll lose your place in the sun, sun, sun;
Soon you poor dog you'll get none, none, none.
You'll soon flop with Herr Von Ribbentrop,
So, run, Adolf, run, Adolf, get out of it.
Run, Adolf, run, Adolf, run, run, run,
Now that the fun has begun, gun, gun;
P'raps you'll just alllow us to explain,
What we did once, we can do again
We're making shells by the ton, ton, ton.
We've got the men and the mon, mon, mon
Poor old soul, you'll need a rabbit-hole,
So, run, Adolf, run, Adolf, run, run, run.
Беги, Адольф, беги, Адольф, беги, беги, беги!
Посмотри, что ты наделал, наделал, наделал!
Мы вышибем из тебя всю требуху,
И старые толстые кишки Геринга и Геббельса тоже.
Ты потеряешь свое место под солнцем, солнцем, солнцем,
Скоро ты, бедный пес, не получишь ничего, ничего, ничего.
Скоро ты потерпишь фиаско с герром фон Риббентропом,
Так что беги, Адольф, беги, Адольф, убирайся!
Беги, Адольф, беги, Адольф, беги, беги, беги!
Теперь, когда началось веселье и стреляют пушки, пушки,
Просто позволь нам всё тебе объяснить -
То, что мы сделали однажды, мы можем сделать снова.
Мы делаем снаряды тоннами, тоннами, тоннами,
У нас есть мужчины и женщины, женщины, женщины.
Бедный старикашка, тебе понадобится кроличья нора,
Так что беги, Адольф, беги, Адольф, беги, беги, беги!
Комментарии к данной статье отключены.