В 2010–2016 гг. в Великобритании снимался сериал «Аббатство Даунтон», действие первой серии которого начинается в 1912 году. За несколько сезонов сериал отобразил судьбу героев в течение 1910–1920-х гг. Не остались без внимания и годы Первой мировой войны. Главные герои сериала сражались на фронте и работали в тылу. Насколько у создателей популярного сериала получилось отобразить военную жизнь Британии столетие назад?
Сериал, его сюжет и создатели
К столетию Первой мировой войны в Великобритании в рамках большой программы по увековечению памяти участников и современников мирового конфликта было создано немало полнометражных художественных и документальных кинолент, телефильмов и телесериалов, которые охватили, кажется, все мыслимые стороны военного конфликта. Например, жизнь армейского госпиталя в Северной Франции.
Не остались в стороне и проекты, действие которых лишь частично происходит в годы Великой войны. Так, созданный Джулианом Феллоузом сериал «Аббатство Даунтон» (Downton Abbey), в одном из сезонов показывает это непростое для Британии время. Естественно, сама по себе война — лишь фон, на котором действуют герои сериала, но их жизнь и судьбы во многом зависят от конфликта. Так, события 1914–1918 гг. заставляют героев — членов аристократического семейства Кроули и их слуг — взяться за новую для себя работу и новые обязанности, а также служат причиной некоторых травм физического и психологического свойства.
Историк Джессика Мейер в одной из своих статей обращает внимание на некоторые несуразности и неточности сериала. Она указывает на случаи модернизации отношений героев и другие анахронизмы в их поведении и облике. Так, например леди Сибил, дочь лорда Кроули, ставшая медсестрой, обращается к старшему по званию медицинскому офицеру так, как это не могла бы сделать медицинская сестра. Сериалам вообще редко удается воспроизвести весь сложный кодекс поведения людей в обществе столетие назад. Условностей было больше, а социальные перегородки намного толще. Впрочем, иногда отношения между героями разного социального происхождения служат предметом острой сатиры и потому нарочно подаются в особом свете, как в сериале «Блэкаддер».
«Аббатство Даунтон» с момента выхода первой серии — а завязкой сюжета служит смерть наследника поместья из-за катастрофы «Титаника» — привлекало к себе внимание, как выразился один из критиков, своей «дезинфицированной версией прошлого». Как это отразилось на изображении Первой мировой войны, которой прямо посвящены несколько серий второго сезона и которая постоянно упоминается во всех последующих сезонах?
Джессика Мейер указывает на сюжет с травмой, полученной Мэттью Кроули. Ранение парализовало его, сделав импотентом. В лучших традициях массовой литературы 1920-х гг., с которой можно провести прямые параллели, отставной офицер Кроули, участвовавший в битве на Сомме, излечивается от болезни, когда переживает сильный шок от происходящих событий. Понятно, подобных травм было множество, и большей частью пострадавшие солдаты и офицеры так и осталась парализованными навсегда.
Другая травма связана с ранением главного лакея, Томаса, который служил на фронте в рядах Королевского медицинского корпуса (RAMC — Royal Army Medical Corps) и был санитаром на передовой. В конце одного из эпизодов он получает тяжёлое ранение, гарантированно отправляющее военнослужащего в Англию — так называемое Blighty Wound. Не решаясь сам нанести себе увечье и опасаясь трибунала за самострел, Томас выставил из окопа руку под выстрел немецкого снайпера.
Действительно, медицинская служба, название которой часто расшифровывали как Rob All My Comrades — «ограбь всех моих товарищей», была в глазах многих не самой почётной. В ряды санитаров попадали, например, люди, отказывавшиеся взять оружие по соображениям совести. Такое поведение порицалось большинством британцев того времени. Однако сама по себе служба санитаром не могла быть основанием для обвинения в трусости: многие военные медики получали награды за храбрость вплоть до Креста Виктории. Тем не менее создатели сериала поместили Томаса в медицинский отряд, видимо, именно для того, чтобы лишний раз подчеркнуть некоторые черты его характера.
Любопытно скорее то, что у Томаса не возникает проблем с этим ранением, когда он попадает в госпиталь. В реальности оно сразу привлекло бы внимание врачей, которые могли немедленно донести начальству, и началось бы расследование обстоятельств ранения. В этом отношении у Томаса всё проходит удивительно гладко, равно как и удивительно хорошо заживает рана — в действительности такие травмы нередко приводили к ампутации кисти, поскольку в организм проникала инфекция. Герою даже удаётся восстановить владение конечностью, что выглядит совсем фантастично. Если Томас от чего и страдает после войны — так это от своих гомосексуальных склонностей, правильно поданных как медико-юридическая проблема того времени.
Третья травма, на которую обращает внимание Джессика Мейер, — это травма памяти в связи с увековечением имени солдата, расстрелянного за трусость. Мейер, ссылаясь на современные исследования социальной памяти, утверждает, что увековечение имени такого человека на памятнике было в 1920-х гг. решительно невозможно. Во-первых, речь идет о человеке, который не являлся уроженцем и жителем той местности, где воздвигли мемориал.
Чувство локального патриотизма в Великобритании было и остаётся необычайно сильным, и члены церковного прихода — а именно церковь обычно отвечала за процесс увековечения имён павших — не позволили бы вписать лишнее имя. Во-вторых, имя расстрелянного — неважно за что, пусть и за трусость — вряд ли могло появиться где-либо. Подобного рода мемориалы появились только в 1990-е гг., а рассуждения героев, что расстрелянные солдаты всего лишь страдали от посттравматического стрессового расстройства, или «снарядного шока» (Shell Shock) по терминологии того времени, выглядят вопиющим анахронизмом. Это, конечно же, рассуждения минимум конца ХХ века.
Поведение героев в военное время и его соответствие реалиям 1914–1918 гг.
Подобного рода анахронизмы можно увидеть и в целом в поведении хозяев поместья и их слуг, в разговорах которых, в общем, война должна бы занимать главное место. На войну уходят один за другим слуги и люди, близкие хозяевам «Аббатства Даунтон», некоторые погибают в сражениях. Однако это проходит незаметно, поскольку, как уже было сказано выше, война лишь фон, на котором разворачиваются отношения героев. Мелодрама в данном случае победила историческую достоверность.
Одна из главных проблем заключается в явно ошибочном решении создателей сериала слегка сократить время войны. Последняя серия первого сезона заканчивается объявлением о начале войны, тогда как первая серия второго сезона уже показывает время битвы на Сомме, т.е. 1916 год. Создаётся странное впечатление, что два года герои провели в какой-то спячке.
В 1916 году герои только начинают задумываться о том, чтобы предоставить поместье под пансионат для восстановления раненых солдат. В реальности уже в первые месяцы войны многие аристократы-землевладельцы отдали безвозмездно свои гигантские дома госпиталям или выделили в них приюты для бездомных бельгийских беженцев, несколько десятков тысяч которых попало в Англию. Если аристократы не предоставляли свои дома, то способствовали открытию госпиталей во Франции или Англии, жертвуя деньги и учреждая благотворительные фонды. Многие женщины высшего света стали простыми медсёстрами, пройдя обязательные курсы. Их число было довольно велико, и игнорирование такой деятельности было бы воспринято как антипатриотический шаг и немедленно стало бы предметом сплетен.
В каком-то смысле молодым женщинам (а одни из главных героинь сериала — это сестры Кроули, дочери лорда Кроули) война предоставила возможность выйти из своего круга, попасть в более разнообразную и менее отягощённую правилами и условностями среду, чем многие из них немедленно воспользовались. Сестры же Кроули (особенно старшая) демонстрируют умеренный интерес к происходящим вокруг событиям, явно не понимая, чего от них ожидают окружающие — в этом отношении можно обратиться к экранизированной автобиографии Веры Бриттен, в которой хорошо показано, что могла сделать молодая образованная женщина в годы войны.
Получается, что герои сериала прождали два года, прежде чем что-то сделать, и начали шевелиться только после того, как их менее знатная родственница упрекнула их в бездействии. Это тем более странно, потому что сериал изображает семейство Кроули лидерами местной округи. Фермеры-арендаторы, горожане, вообще все обитатели окрестностей в силу традиции видят в них естественных вождей. Представители семейства Кроули возглавляют разного рода местные комитеты и общества, но во время войны не делают ничего, хотя их усилия должны были возрасти многократно.
Пропаганда королевства в 1914–1918 гг. целиком была направлена на объединение сил всех классов — от лакеев и горничных до лордов и леди. Король Георг V сажал в саду Букингемского дворца овощи, а королева Мария собирала женщин из высших слоёв общества для вязки тёплых вещей и заготовки перевязочного материала. Однако герои сериала странно пассивны. Это оборачивается фарсом в серии, в которой выясняется, что лорд Кроули — это лорд-лейтенант графства! То есть он прямой исполнитель монаршей воли — насколько это было возможно в тогдашней политической системе Великобритании — и образец для подражания для всех землевладельцев графства. Вопросы к его поведению, а также поведению его супруги и дочерей возникли бы моментально.
С одной стороны, это может быть задумкой создателей сериала, решивших, вопреки историческим свидетельствам, показать нерешительность, пассивность и ненужность британской аристократии. С другой, это выглядит просто неумением сочетать главные сюжетные линии (любовь персонажей, их размолвки и т. п.) с историческими деталями выбранного периода прошлого.
Сериал «Аббатство Даунтон», оставаясь образцом мелодрамы, демонстрирует худшие качества телепостановок, когда историческая достоверность принесена в жертву отношениям между героями, которые нисколько не изменились бы, будучи перенесенными в любую другую эпоху. Несколько красивых кадров — вот и всё, что этот сериал способен нам дать, когда речь в нём заходит о Первой мировой войне.
Литература:
- What Downton Abbey doesn’t tell you about the First World War (https://enoughofthistomfoolery.wordpress.com)
- Meyer, J. Matthew's Legs and Thomas's Hand: Watching Downton Abbey as a First World War Historian // Journal of British Cinema and Television (http://eprints.whiterose.ac.uk)
Комментарии к данной статье отключены.