Благодаря раскатистому «трум-трум-терум-тум-тум» эта немецкая песня стала одной из самых узнаваемых в репертуаре хора Бото Лукаса. В 1963 году «Барабан ландскнехтов» (Die Landsknechtstrommel) вышла на виниловой пластинке, и сейчас мало кто сомневается, что её пели в походе удалые наёмники XVII века. Но, как это нередко бывает, если поскрести благородную патину на старой бронзе, внезапно проявится пошлый силумин — удачной стилизации под старину недавно исполнилось всего столетие. Тоже немало по человеческим меркам, но не 500 лет!
В 1919 году текст песни о том, как ландскнехты бродят по стране под барабанный бой и звуки флейты, написал молодой гамбургский поэт Вальтер Гэттке (Walter Gättke, 1896–1967), положив его на собственную музыку. Она быстро стала популярной в Немецком молодёжном движении (Jugendbewegung), и вскоре автор с удивлением узнал, что его «Трум-трум-терум-тум-тум» — старая песня ландскнехтов, дожившая до XX века аж со времён Тридцатилетней войны. Впрочем, в дальнейшем авторство Гэттке никто оспорить не пытался и пели её все, кому не лень, от коммунистов до нацистов, переделывая текст под собственные нужды.
За несколько лет до смерти Гэттке увидел настоящий ренессанс своего шедевра: хор Бото Лукаса сделал «Ландскнехтстроммель» заглавной песней одноименного двойного альбома, выдержавшего многочисленные переиздания и успешно продающегося по сей день.
Комментарии к данной статье отключены.